«Les choristes»

Además de aprender francés de una forma dinámica, me parece interesante hablar en este blog de una forma didáctica de aprender francés: viendo una película en idioma original con subtítulos en francés.

En clase vimos «Les choristes», que trata de de unos niños que están en un colegio que es una especie de reformatorio donde hay un profesor muy entusiasta y bueno con los alumnos, al contrario que el director, que es muy duro con los castigos.

Recomiendo ver esta película en francés para aumentar el vocabulario y mejorar la capacidad de escucha.

Resultado de imagen de les choristes

Entrada realizada por Nuria

El francés, ¿un idioma útil?

El francés es considerado como una segunda lengua extranjera, por detrás del inglés, en los colegios de España, aunque el alemán también está muy solicitado.

Resultado de imagen de frances

El francés, en mi opinión, es un idioma muy importante, no sólo por el gran número de hablantes, (se habla en Canada, Francia, África, América…), sino que es un idioma precioso, con una pronunciación que, en mi opinión, es de una gran elegancia.

Entrada redactada por Nuria Richer Gusano

Le discours rapporté

En entradas anteriores hablamos del sistema educativo en Francia, y ahora vamos a explicar un concepto muy usado en francés:

Resultado de imagen de grammaire francaise

El estilo indirecto en francés:

El discurso indirecto consiste en transmitir las palabras o pensamientos de alguien, sin citarlos textualmente, sino subordinándolos a un verbo principal como: “dire”, “annoncer”, “informer”…

Paul dit : – “Il pleut.”      discurso directo
Pablo dice: – « llueve »

Paul dit qu’il pleut.         discurso indirecto
Pablo dice que llueve

Cuando se transmiten palabras o pensamientos, el discurso indirecto se introduce con el verbo + que:

Marie dit : “J’ai un examen de français demain” (directo)
Marie dit qu’elle a un examen de français demain. (indirecto)
María dice que tiene un examen de francés mañana.

Il pense : “Il est trop tard pour aller au cinéma.» (directo)
Il pense qu’il est trop tard pour aller au cinéma. (indirecto)
Piensa que es demasiado tarde para ir al cine.

Cuando se transmite una pregunta sencilla, se utiliza “si” después del verbo:

« Tu es prêt ? » (directo)
Il demande si tu es prêt. (indirecto)
Pregunta si estás listo.

« Est-ce-que Pierre est d’accord ? » (directo)
Il demande si Pierre est d’accord. (indirecto)
Pregunta si Pedro está de acuerdo.

Información extraída de: https://elhexagono.net/2018/06/01/el-discurso-indirecto-en-frances/

Entrada redactada por Nuria Richer Gusano

El sistema educativo en Francia

Además de aprender francés de una forma dinámica, me parece interesante hablar en este blog del sistema educativo francés, para así poderlo comparar con el nuestro.

Collège y Lycée (Educación Secundaria)

En el segundo grado se distingue la enseñanza impartida en los collèges (Primer ciclo) y en los institutos (lycées) generales, tecnológicos y profesionales (Segundo ciclo).

El collège es el lugar donde están escolarizados los adolescentes desde los 11 hasta los 14 años. Tiene como misión ofrecer a los alumnos un tronco común de conocimientos básicos obligatorios y sus contenidos educativos, dirigidos a alumnos comprendidos entre los once y los quince años, se reparten entre las siguientes materias: Francés, Matemáticas, Lengua extranjera I, ciencias sociales (Geografía, Historia, Economía y Educación cívica), ciencias experimentales (Física, Biología, Geología y Tecnología), Educación artística, Educación manual y técnica; y Educación física y deportiva. La nueva reforma de 2016 (»para la escuela de confianza») establecía los »EPI» (enseignement pratique interdisciplinaire), en adelante, las asignaturas pueden ser reunidas en temas durante algunos cursos.

Este primer ciclo de enseñanza secundaria comprende cuatro cursos, distribuidos a su vez en tres ciclos: ciclo de observación y de adaptación (Sixième), ciclo central (Cinquième et Quatrième) y ciclo de orientación (Troisième). Al final del curso de troisième, (equivalente a 3º de ESO) los alumnos deben hacer un examen para obtener un diploma llamado “Diplôme national du Brevet” (basado en 4 pruebas: Francés, Matemáticas, Ciencias sociales y ciencias experimentales). Este examen se llama brevet y, aunque no es imprescindible para pasar al liceo, es obligatorio hacerlo. Prácticamente, todos los alumnos lo aprueban sin problemas.

Tras su paso por el collège, los alumnos continúan sus estudios bien en los institutos de enseñanza general o tecnológica, o bien en los institutos profesionales. Este segundo ciclo de la enseñanza secundaria se extiende aproximadamente de los 15 a los 18 años.

En los institutos de enseñanza general o tecnológica (Lycées d’enseignement général ou technologique) se imparte una formación que dura tres años (Seconde, Premiere y Terminale). Los alumnos de Seconde siguen todos el mismo programa escolar, sin una especialización específica. Al finalizar este curso eligen una rama general o bien tecnológica.

Al finalizar el curso de Terminale (correspondiente a 2º de Bachillerato en España), los alumnos deben hacer un examen final y nacional para obtener el título de Bachillerato: el baccalauréat.

Lycée professionnel (Formación profesional)

Los Lycées profesionales preparan en dos años para la obtención del Certificado de aptitud profesional (CAP) y para el Brevet de estudios profesionales (BEP), o en tres años para la obtención del título de bachillerato profesional baccalauréat professionnel. El objetivo de esta formación es dotar a los alumnos de una cualificación profesional que les permita desempeñar un oficio.

Algunos institutos de enseñanza general ofrecen ciclos de formación complementaria de dos cursos de duración tras el bachillerato profesional: se trata del BTS (Brevet de Technicien Supérieur), título de ciclo formativo de grado superior.

Reforma en el Lycée général.

A partir del curso 2019-20, el lycée (bachillerato) se modifica con una reforma. Hasta entonces los alumnos debía elegir si seguían con sus estudios L (Literarios), ES (económicos) o S (científicos). Tras la reforma, todos los alumnos tienen unas asignaturas comunes y deben elegir 3 especialidades para el año de première (1º bachillerato), de las cuales dejaran solo 2 para el año de Terminale (2º bachillerato).

Información extraída de: https://es.wikipedia.org/wiki/Sistema_educativo_de_Francia

Entrada realizada por Nuria Richer Gusano

Una nueva manera de aprender vocabulario en francés

Al estar en 2º de Bachillerato, todas las asignaturas están orientadas hacia la prueba de Selectividad, lo cual puede desmotivar un poco.

En clase de francés las clases siempre han sido muy interactivas, e incluso Soraya, nuestra profesora, nos habla en francés para mejorar inconscientemente nuestra comprensión.

Por ello, yo pensaba que este año iba a ser diferente y las clases tan cooperativas se iban a convertir en la tradicional clase de gramática, con la consecuente pérdida del encanto del idioma francés.

Resultado de imagen de foto frances

Sin embargo, un día Soraya llegó a clase y los primeros 10 minutos a repasar vocabulario a través de unas tarjetas que asociaban un dibujo con la palabra. A través de ellas, incluso solucionamos dudas sobre gramática de una manera que se hace muy llevadera.

Entrada redactada por Nuria Richer Gusano